정우회

정우회에 오신것을 환영합니다!

문인 광장

古 宅 < 雲 鳥 樓 > 他人能解의 깊은 뜻

페이지 정보

작성자 유당열 작성일22-02-03 16:51 조회2,406회 댓글0건

본문

호남 최고의 古宅 < 雲 鳥 樓 : 他人能解 >
고색 창연한 < 雲 鳥 樓 > 정문
유물 전시관 / 金環落地 ㅡ 곡선재
본채 / 운조루 전경 ( 조감도 )
낙안( 順天 )부사 류이주(조선 영조) 가 구례군 토지면 오미리 호남 최고의
吉地에 은퇴후 세운 古宅 ( 宅號 雲鳥樓 ㅡ 도연명의 歸去來辭에서 )
孔子 三計圖 / 원문

一生幼而不學 老無所知
一年春若不耕 秋無所望
一日寅若不起 日無所辨

修 行 句 ( 九思 ㅡ 九容 )

운 조 루 顯 額
백로는 굳이 목욕을 하지 않아도 희고
가마귀는 검은물 들이지 않아도 검다
금붙이도 눈에 들어가면 방해가 되듯
가르침도 잘못 되면 해가 될 수 있다
他 人 能 解 ( 해 설 )
他人能解 ; <모든 사람 누구나 마음대로 열수 있습니다> 대문 뒤편에 안
보이게 설치, 주민의 자존심 고려 (운조루 주인 애향심의 발상)
가난한 이 지역 절량농민이 언제나 쌀독 밑 마개를 열고 (빼고)
자유롭게 받아갈수 있게 ㅡ 보릿고개에도 굶는 이가 없게 했다
전시관 내부 일부 모습
< 大 尾 >

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.